“Translation is like a window opened onto the outside”

 H. Murakami
 

My services

A personalised service tailored to your needs.

transcreation_translation_transcreative_logo_1

01. Translation

Converting your English text into French by reformulating words and expressions to make the text truly native.

transcreation_translation_transcreative_logo_2

02. Transcreation

A creative adaptation of your marketing message so it appeals to the French market, but still keeps the style and message of your original copy.

transcreation_translation_transcreative_logo_3

03. Proofreading

Improving the grammar and syntax of a French text and making sure that the text reads fluently in French.

Having a good knowledge of a language does not mean that you can be an effective translator. Translation requires meticulousness and specific knowledge, as well as cultural awareness. I am here to help you bring your message across to your international audience. To do that, I want to get to know your project and really understand your message. I am able to work on various projects covering a vast array of fields and subjects (Travel & Tourism, Art, Business, Promotional texts, Fashion, etc.)

The translations I provide to my clients are tailored to their needs, accurate and of high quality. I am highly skilled in searching for the proper terms, expressions or wordings in order to fit the context and adapt it to a French-speaking target audience. I always commit myself wholly to the task until my client is fully satisfied. Please note that I only translate into my mother tongue and I only accept projects within my areas of expertise.

For prices, please contact me via the form below providing as many details as possible as well the document you need to be translated and I will give you a quote.

ABOUT ME

I am a French native speaker who has been living in London for the last 7 years. Passionate about languages ​​and cultures, I have had the chance to travel a lot since I was young, which has only increased my enthusiasm for multilingual communication and foreign countries.

After completing a BA and MA in translation from Westminster University and UCL, I quickly started working as an in-house translator for a merchandising company for which I translated marketing texts and proofread translations produced in-house. I also undertook terminology work and did some copywriting (including SEO copywriting) as well as some social media marketing. In order to achieve my own independence and to work on more diversified projects, I am now a full-time freelancer.

Comments from my clients

What People say about Me